こんにちは、リリンと申します。
内容はあっちゃこっちゃしますが、好きな事が絞れないのでご容赦くださいませ。
英語の勉強も兼ねて、海外、特にアメリカのドラマを毎日観てます。
今観ているのは、
“How to get away with murder”
邦題は、“殺人を無罪にする方法”
すごい題名(*_*)
https://www.netflix.com/jp/title/80024057
一話目だけ観るつもりでしたが、どういう訳かまんまと引き込まれてしまい、今6シーズン目を観ています。
過去・未来をちょいちょい垣間見せることで観る側は『何?どういうこと?』と目が離せなくなってしまう手法です。本当に断片的に見せられるのでイライラします(笑)なのに!観続けてしまう。
それはさておき。
ドラマの冒頭で題名を言うのですが。
ハウトゥ ゲットアウェイ ウィズ マーダー。
日本人が習うのはこういう音節。
が、しかし!ネイティブが発音すると全然違う!!
トゥって言ってないよ!!
私が発音の練習をする時、どうしてもつっかえてしまう文は、カタカナと発音記号を合わせた自分だけが分かる読み仮名的なものを書いてみるのですが。(お見せするのも恥ずかしい💦)
今回の題名を読み仮名にしてみると、
ハゥ(ラ) ゲ(ラ)ウェイウィthマーダr
(ラ)はラとダの中間くらいの音。
with は極弱く、でもthまでちゃんと発音してる
rは発音記号の【ə】
どんだけ変わるの〜??
まあ、慣れるしかないけれど。
そういうこと、学校じゃ教えてくれないよね。
でも、発音が出来ると聞き取りが出来るようになるのでちゃんと言えるまで繰り返します。できれば原音と交互に発音して遜色ないくらいまで繰り返すと最高です。30回以上は繰り返すかも。文章によってはそれ以上になることもありますし、途中でイヤになってやめることも(´゚艸゚) ゆるくやるのが長続きするコツだったりしますからね。
ドラマのレビューと思わせて、英語あるあるでした。
お読みくださりありがとうございました。